La capsula. Poesia. Erminia Passannanti



"La capsula"

 

Voglio essere da sola,

restare da sola,

respirare da sola,

in questa capsula,

nella penombra beata.

 

La capsula che non hai saputo

intendere,

la capsula che è

troppo complicata

per essere apprezzata.

 

Crescono edere,

gli uccelli cantano

armonie di miele ed argento

in questa capsula solitaria

ed estraniata,

dove tutto si versa

nel firmamento.

 

La capsula da dove guardi le stelle,

e le stelle spingono innanzi le lucciole.

La capsula delle costellazioni universali,

la capsula dell'amore eterno

che non aveva intendimento.

 

La capsula che gira senza fine

nel buio del profondo.

 

 

(Erminia Passannanti, 18, december, 2020)

 

----------------------------------

 

"The capsule"


I want to be alone

remain alone,

breathe alone,

in this capsule

in the blissful half-light.

 

The capsule you didn't know

how to understand,

the capsule that is

too complicated

to be appreciated.

 

They ivy grows,

the little birds sing

harmonies of honey and silver

in this solitary

and estranged capsule

where everything pours

into the firmament.

 

The capsule from where you look at the stars,

and the stars push the fireflies forward.

The capsule of the universal constellations,

the capsule of eternal love

with no understanding.

 

The capsule that turns endlessly

in the darkness of the subconscious.


 

(Erminia Passannanti, 18 december, 2020)


Popular posts from this blog

“O, never say that I was false of heart”. Love pretence in William Shakespeare's Sonnet 109

Biografia